A Vida de Pi (romance) Adaptação para o cinema | Referências Menu de navegação«Principais editoras rejeitaram o livro vencedor»«Canadian wins Booker Prize / 'Life of Pi' is tale of a boy who floats across ocean from India»Booker winner in plagiarism rowexpandindo-oe

Livros de 2001Tigres fictícios


Yann Martel2001setembro2001Prémio Man BookergaúchoMoacyr Scliarbrasileirolonga-metragemAng Lee





Disambig grey.svg Nota: Se procura pelo(a) o filme, veja Life of Pi (filme).








































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































Life of Pi

A Vida de Pi

Life of Pi
A Vida de PI (PT)
A Vida de Pi (BR)

Autor(es)
Yann Martel
Idioma

língua inglesa
Gênero

Aventura
Fantasia
Editora
Mariner Books
Formato
romance
Lançamento
2001
Páginas
326

ISBN

0156027321
Edição portuguesa
Tradução
António Pescada
Editora
Difel, Presença
Páginas
341
ISBN

972-29-0655-0
Edição brasileira
Tradução
Maria Helena Rouanet
Editora
Nova Fronteira Participações S.A.
Lançamento
2012
Páginas
371
ISBN

978-85-209-3310-7

A Vida de Pi (Life of Pi, em inglês) é um romance de aventura e fantasia de Yann Martel que foi publicado pela primeira vez em 2001.


O romance foi rejeitado por pelo menos cinco editoras de Londres,[1] antes de ser aceito pela Knopf Canadá que o publicou em setembro de 2001. A edição britânica ganhou o Prémio Man Booker no ano seguinte.[2]


À época da premiação, Martel foi acusado de plágio, por sua história ter muitos pontos similares a um conto do livro Max e os Felinos, do escritor gaúcho Moacyr Scliar.[3] Posteriormente, Martel admitiu ter se baseado na mesma premissa do livro brasileiro e inseriu uma nota de agradecimento no prefácio de sua obra.


Em A Vida de Pi, uma família indiana vegetariana e dona de um jardim zoológico está com graves problemas econômicos e decide mudar-se para o Canadá em um barco. Após o naufrágio do barco, o rapaz sobrevive e encontra-se perdido no oceano, dividindo um bote com um tigre, uma hiena, um orangotango e uma zebra. A hiena mata a zebra e o orangotango; o tigre come a hiena, mas é domesticado pelo rapaz. Ele vê-se obrigado a comer peixes e alguns animais em uma ilha flutuante. A história é narrada pelo rapaz, já adulto.



Adaptação para o cinema |



Ver artigo principal: Life of Pi (filme)

Em 2012, o escritor David Magee adaptou o livro para o cinema. A longa-metragem foi dirigida por Ang Lee com lançamento em 21 de dezembro de 2012 no Brasil.



Referências



  1. Fiachra Gibbons (24 de outubro de 2002). «Principais editoras rejeitaram o livro vencedor». Guardian. Consultado em 24 de outubro de 2012 


  2. David Kipen (23 de outubro de 2002). «Canadian wins Booker Prize / 'Life of Pi' is tale of a boy who floats across ocean from India». San Francisco Chronicle. Consultado em 24 de outubro de 2012 


  3. Colin Blackstock (08 de novembro de 2002). Booker winner in plagiarism row. Guardian. Página visitada em 14 de dezembro de 2012.


  • Portal da literatura
  • Portal do Canadá


Ícone de esboço
Este artigo sobre um livro é um esboço. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o.

Popular posts from this blog

Era Viking Índice Início da Era Viquingue | Cotidiano | Sociedade | Língua | Religião | A arte | As primeiras cidades | As viagens dos viquingues | Viquingues do Oeste e Leste | Fim da Era Viquingue | Fontes históricas | Referências Bibliografia | Ligações externas | Menu de navegação«Sverige då!»«Handel I vikingetid»«O que é Nórdico Antigo»Mito, magia e religião na volsunga saga Um olhar sobre a trajetória mítica do herói sigurd«Bonden var den verklige vikingen»«Vikingatiden»«Vikingatiden»«Vinland»«Guerreiras de Óðinn: As Valkyrjor na Mitologia Viking»1519-9053«Esculpindo símbolos e seres: A arte viking em pedras rúnicas»1679-9313Historia - Tema: VikingarnaAventura e Magia no Mundo das Sagas IslandesasEra Vikinge

Which organization defines CJK Unified Ideographs? The Next CEO of Stack OverflowCharacters which have several different shapesHow useful are the kanji in reading Chinese?Can Chinese readers scan large amounts of text faster/more accurately than their alphabet-using counterparts?丼: why is “well” also “bowl of food”?What Does Unicode 8.0 Mean For Chinese?How are blanks indicated for placeholders in Chinese (like ???)Is there a dictionary of standard character variants?How to display CJK Extension F?How is it decided as to which character is used on the tech terminology?How does 子 come to mean 'midnight'?

What is best way to wire a ceiling receptacle in this situation? Planned maintenance scheduled April 23, 2019 at 23:30 UTC (7:30pm US/Eastern) Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara Unicorn Meta Zoo #1: Why another podcast?How do I wire a switch/receptacle combination?Is there some kind of adapter for an old ceiling box?Rewiring a switch controlled receptacle to a ceiling lightOddball wiring for ceiling lightWhat is the purpose of these removable “collars” on ceramic light fixturesHow close can light be to exposed insulation?Convert light fixture to receptacleWill cutting section of 2x4 reduce strengthWiring a ceiling light to a switched receptacleRunning wire in basement with drop ceiling