Use of プラトニック in this sentence?Nuances in context- なぜそんなことをしたのか - why he did it, or what caused him to do it?Breaking down a translation: 彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。What does 'タメを作る' mean?How to translate a sentence that has no particlesWhat does 「社会に向けて作品を問う」 mean?Can タコ be an offensive word?ていかなきゃならん事 and にゃHow should I translate “ethnic origin” into Japanese?The use of strategy/戦略 in this lineUse of 可能な他 in a sentence

Why does Deadpool say "You're welcome, Canada," after shooting Ryan Reynolds in the end credits?

What is IP squat space

Be in awe of my brilliance!

Rules about breaking the rules. How do I do it well?

How to answer questions about my characters?

Replacing Windows 7 security updates with anti-virus?

Can anyone tell me why this program fails?

What is this large pipe coming out of my roof?

Why are the outputs of printf and std::cout different

How to write cleanly even if my character uses expletive language?

What options are left, if Britain cannot decide?

Making a sword in the stone, in a medieval world without magic

Good allowance savings plan?

What is the greatest age difference between a married couple in Tanach?

Why doesn't using two cd commands in bash script execute the second command?

Informing my boss about remarks from a nasty colleague

How to deal with taxi scam when on vacation?

My adviser wants to be the first author

Have researchers managed to "reverse time"? If so, what does that mean for physics?

Meaning of "SEVERA INDEOVI VAS" from 3rd Century slab

Is having access to past exams cheating and, if yes, could it be proven just by a good grade?

Theorems like the Lovász Local Lemma?

What has been your most complicated TikZ drawing?

Russian cases: A few examples, I'm really confused



Use of プラトニック in this sentence?


Nuances in context- なぜそんなことをしたのか - why he did it, or what caused him to do it?Breaking down a translation: 彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。What does 'タメを作る' mean?How to translate a sentence that has no particlesWhat does 「社会に向けて作品を問う」 mean?Can タコ be an offensive word?ていかなきゃならん事 and にゃHow should I translate “ethnic origin” into Japanese?The use of strategy/戦略 in this lineUse of 可能な他 in a sentence













2















I found this sentence from the japanese yahoo answers:




男性は結婚して幸せでも、初恋の女性(プラトニック)のことを忘れられないものですか?




I think the sentence means: "Even if men marry and are happy, can they just not forget their first love?"



https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q134724423



But I don't understand what (プラトニック) means for this question. Does it mean the man is currently in a platonic friendship with their first love? Or does it mean they never got past a platonic friendship but were still in love??










share|improve this question






















  • I think it refers to the idea that one’s first love will live forever in one’s mind/heart in a platonic way. Wether this first love was “consumed” or not.

    – Felipe Oliveira
    8 hours ago







  • 2





    @FelipeOliveira, I suspect you mean consummated ("completed, fulfilled"), not consumed ("eaten, destroyed, used up"). :)

    – Eiríkr Útlendi
    7 hours ago






  • 1





    Yes, sorry. We use “to consume” in Portuguese to mean that, so I wrongly guessed it would be the same in English

    – Felipe Oliveira
    5 hours ago















2















I found this sentence from the japanese yahoo answers:




男性は結婚して幸せでも、初恋の女性(プラトニック)のことを忘れられないものですか?




I think the sentence means: "Even if men marry and are happy, can they just not forget their first love?"



https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q134724423



But I don't understand what (プラトニック) means for this question. Does it mean the man is currently in a platonic friendship with their first love? Or does it mean they never got past a platonic friendship but were still in love??










share|improve this question






















  • I think it refers to the idea that one’s first love will live forever in one’s mind/heart in a platonic way. Wether this first love was “consumed” or not.

    – Felipe Oliveira
    8 hours ago







  • 2





    @FelipeOliveira, I suspect you mean consummated ("completed, fulfilled"), not consumed ("eaten, destroyed, used up"). :)

    – Eiríkr Útlendi
    7 hours ago






  • 1





    Yes, sorry. We use “to consume” in Portuguese to mean that, so I wrongly guessed it would be the same in English

    – Felipe Oliveira
    5 hours ago













2












2








2








I found this sentence from the japanese yahoo answers:




男性は結婚して幸せでも、初恋の女性(プラトニック)のことを忘れられないものですか?




I think the sentence means: "Even if men marry and are happy, can they just not forget their first love?"



https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q134724423



But I don't understand what (プラトニック) means for this question. Does it mean the man is currently in a platonic friendship with their first love? Or does it mean they never got past a platonic friendship but were still in love??










share|improve this question














I found this sentence from the japanese yahoo answers:




男性は結婚して幸せでも、初恋の女性(プラトニック)のことを忘れられないものですか?




I think the sentence means: "Even if men marry and are happy, can they just not forget their first love?"



https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q134724423



But I don't understand what (プラトニック) means for this question. Does it mean the man is currently in a platonic friendship with their first love? Or does it mean they never got past a platonic friendship but were still in love??







translation katakana






share|improve this question













share|improve this question











share|improve this question




share|improve this question










asked 8 hours ago









OtheJaredOtheJared

853




853












  • I think it refers to the idea that one’s first love will live forever in one’s mind/heart in a platonic way. Wether this first love was “consumed” or not.

    – Felipe Oliveira
    8 hours ago







  • 2





    @FelipeOliveira, I suspect you mean consummated ("completed, fulfilled"), not consumed ("eaten, destroyed, used up"). :)

    – Eiríkr Útlendi
    7 hours ago






  • 1





    Yes, sorry. We use “to consume” in Portuguese to mean that, so I wrongly guessed it would be the same in English

    – Felipe Oliveira
    5 hours ago

















  • I think it refers to the idea that one’s first love will live forever in one’s mind/heart in a platonic way. Wether this first love was “consumed” or not.

    – Felipe Oliveira
    8 hours ago







  • 2





    @FelipeOliveira, I suspect you mean consummated ("completed, fulfilled"), not consumed ("eaten, destroyed, used up"). :)

    – Eiríkr Útlendi
    7 hours ago






  • 1





    Yes, sorry. We use “to consume” in Portuguese to mean that, so I wrongly guessed it would be the same in English

    – Felipe Oliveira
    5 hours ago
















I think it refers to the idea that one’s first love will live forever in one’s mind/heart in a platonic way. Wether this first love was “consumed” or not.

– Felipe Oliveira
8 hours ago






I think it refers to the idea that one’s first love will live forever in one’s mind/heart in a platonic way. Wether this first love was “consumed” or not.

– Felipe Oliveira
8 hours ago





2




2





@FelipeOliveira, I suspect you mean consummated ("completed, fulfilled"), not consumed ("eaten, destroyed, used up"). :)

– Eiríkr Útlendi
7 hours ago





@FelipeOliveira, I suspect you mean consummated ("completed, fulfilled"), not consumed ("eaten, destroyed, used up"). :)

– Eiríkr Útlendi
7 hours ago




1




1





Yes, sorry. We use “to consume” in Portuguese to mean that, so I wrongly guessed it would be the same in English

– Felipe Oliveira
5 hours ago





Yes, sorry. We use “to consume” in Portuguese to mean that, so I wrongly guessed it would be the same in English

– Felipe Oliveira
5 hours ago










1 Answer
1






active

oldest

votes


















4














Per the definition from 大辞林, via the entry page at Weblio:




純粋に精神的なさま。特に、恋愛において、肉欲を伴わず純粋に相手を思うさま。 「 -な愛」




(Emphasis mine.)



There's nothing about being in a platonic friendship. Nor is there anything about physical passion.



I'd suggest the following translation.




Even if men get married and are happy, it's that they can't forget their first love (on a platonic level)?




The "platonic" here is meant to convey that the men in question aren't horndogs lusting after their first loves, but rather that they still feel some emotional connection to that person (regardless of whether that person feels anything back towards them).






share|improve this answer























  • Makes sense, thank you

    – OtheJared
    8 hours ago






  • 2





    As ever, @Downvoters, please comment to explain what you disagree with, or what you think is missing.

    – Eiríkr Útlendi
    7 hours ago










Your Answer








StackExchange.ready(function()
var channelOptions =
tags: "".split(" "),
id: "257"
;
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

StackExchange.using("externalEditor", function()
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
StackExchange.using("snippets", function()
createEditor();
);

else
createEditor();

);

function createEditor()
StackExchange.prepareEditor(
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader:
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
,
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
);



);













draft saved

draft discarded


















StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f66013%2fuse-of-%25e3%2583%2597%25e3%2583%25a9%25e3%2583%2588%25e3%2583%258b%25e3%2583%2583%25e3%2582%25af-in-this-sentence%23new-answer', 'question_page');

);

Post as a guest















Required, but never shown

























1 Answer
1






active

oldest

votes








1 Answer
1






active

oldest

votes









active

oldest

votes






active

oldest

votes









4














Per the definition from 大辞林, via the entry page at Weblio:




純粋に精神的なさま。特に、恋愛において、肉欲を伴わず純粋に相手を思うさま。 「 -な愛」




(Emphasis mine.)



There's nothing about being in a platonic friendship. Nor is there anything about physical passion.



I'd suggest the following translation.




Even if men get married and are happy, it's that they can't forget their first love (on a platonic level)?




The "platonic" here is meant to convey that the men in question aren't horndogs lusting after their first loves, but rather that they still feel some emotional connection to that person (regardless of whether that person feels anything back towards them).






share|improve this answer























  • Makes sense, thank you

    – OtheJared
    8 hours ago






  • 2





    As ever, @Downvoters, please comment to explain what you disagree with, or what you think is missing.

    – Eiríkr Útlendi
    7 hours ago















4














Per the definition from 大辞林, via the entry page at Weblio:




純粋に精神的なさま。特に、恋愛において、肉欲を伴わず純粋に相手を思うさま。 「 -な愛」




(Emphasis mine.)



There's nothing about being in a platonic friendship. Nor is there anything about physical passion.



I'd suggest the following translation.




Even if men get married and are happy, it's that they can't forget their first love (on a platonic level)?




The "platonic" here is meant to convey that the men in question aren't horndogs lusting after their first loves, but rather that they still feel some emotional connection to that person (regardless of whether that person feels anything back towards them).






share|improve this answer























  • Makes sense, thank you

    – OtheJared
    8 hours ago






  • 2





    As ever, @Downvoters, please comment to explain what you disagree with, or what you think is missing.

    – Eiríkr Útlendi
    7 hours ago













4












4








4







Per the definition from 大辞林, via the entry page at Weblio:




純粋に精神的なさま。特に、恋愛において、肉欲を伴わず純粋に相手を思うさま。 「 -な愛」




(Emphasis mine.)



There's nothing about being in a platonic friendship. Nor is there anything about physical passion.



I'd suggest the following translation.




Even if men get married and are happy, it's that they can't forget their first love (on a platonic level)?




The "platonic" here is meant to convey that the men in question aren't horndogs lusting after their first loves, but rather that they still feel some emotional connection to that person (regardless of whether that person feels anything back towards them).






share|improve this answer













Per the definition from 大辞林, via the entry page at Weblio:




純粋に精神的なさま。特に、恋愛において、肉欲を伴わず純粋に相手を思うさま。 「 -な愛」




(Emphasis mine.)



There's nothing about being in a platonic friendship. Nor is there anything about physical passion.



I'd suggest the following translation.




Even if men get married and are happy, it's that they can't forget their first love (on a platonic level)?




The "platonic" here is meant to convey that the men in question aren't horndogs lusting after their first loves, but rather that they still feel some emotional connection to that person (regardless of whether that person feels anything back towards them).







share|improve this answer












share|improve this answer



share|improve this answer










answered 8 hours ago









Eiríkr ÚtlendiEiríkr Útlendi

17.5k13263




17.5k13263












  • Makes sense, thank you

    – OtheJared
    8 hours ago






  • 2





    As ever, @Downvoters, please comment to explain what you disagree with, or what you think is missing.

    – Eiríkr Útlendi
    7 hours ago

















  • Makes sense, thank you

    – OtheJared
    8 hours ago






  • 2





    As ever, @Downvoters, please comment to explain what you disagree with, or what you think is missing.

    – Eiríkr Útlendi
    7 hours ago
















Makes sense, thank you

– OtheJared
8 hours ago





Makes sense, thank you

– OtheJared
8 hours ago




2




2





As ever, @Downvoters, please comment to explain what you disagree with, or what you think is missing.

– Eiríkr Útlendi
7 hours ago





As ever, @Downvoters, please comment to explain what you disagree with, or what you think is missing.

– Eiríkr Útlendi
7 hours ago

















draft saved

draft discarded
















































Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange!


  • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

But avoid


  • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

  • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

To learn more, see our tips on writing great answers.




draft saved


draft discarded














StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f66013%2fuse-of-%25e3%2583%2597%25e3%2583%25a9%25e3%2583%2588%25e3%2583%258b%25e3%2583%2583%25e3%2582%25af-in-this-sentence%23new-answer', 'question_page');

);

Post as a guest















Required, but never shown





















































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown

































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown







Popular posts from this blog

Are there any AGPL-style licences that require source code modifications to be public? Planned maintenance scheduled April 23, 2019 at 23:30 UTC (7:30pm US/Eastern) Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara Unicorn Meta Zoo #1: Why another podcast?Force derivative works to be publicAre there any GPL like licenses for Apple App Store?Do you violate the GPL if you provide source code that cannot be compiled?GPL - is it distribution to use libraries in an appliance loaned to customers?Distributing App for free which uses GPL'ed codeModifications of server software under GPL, with web/CLI interfaceDoes using an AGPLv3-licensed library prevent me from dual-licensing my own source code?Can I publish only select code under GPLv3 from a private project?Is there published precedent regarding the scope of covered work that uses AGPL software?If MIT licensed code links to GPL licensed code what should be the license of the resulting binary program?If I use a public API endpoint that has its source code licensed under AGPL in my app, do I need to disclose my source?

2013 GY136 Descoberta | Órbita | Referências Menu de navegação«List Of Centaurs and Scattered-Disk Objects»«List of Known Trans-Neptunian Objects»

Mortes em março de 2019 Referências Menu de navegação«Zhores Alferov, Nobel de Física bielorrusso, morre aos 88 anos - Ciência»«Fallece Rafael Torija, o bispo emérito de Ciudad Real»«Peter Hurford dies at 88»«Keith Flint, vocalista do The Prodigy, morre aos 49 anos»«Luke Perry, ator de 'Barrados no baile' e 'Riverdale', morre aos 52 anos»«Former Rangers and Scotland captain Eric Caldow dies, aged 84»«Morreu, aos 61 anos, a antiga lenda do wrestling King Kong Bundy»«Fallece el actor y director teatral Abraham Stavans»«In Memoriam Guillaume Faye»«Sidney Sheinberg, a Force Behind Universal and Spielberg, Is Dead at 84»«Carmine Persico, Colombo Crime Family Boss, Is Dead at 85»«Dirigent Michael Gielen gestorben»«Ciclista tricampeã mundial e prata na Rio 2016 é encontrada morta em casa aos 23 anos»«Pagan Community Notes: Raven Grimassi dies, Indianapolis pop-up event cancelled, Circle Sanctuary announces new podcast, and more!»«Hal Blaine, Wrecking Crew Drummer, Dies at 90»«Morre Coutinho, que editou dupla lendária com Pelé no Santos»«Cantor Demétrius, ídolo da Jovem Guarda, morre em SP»«Ex-presidente do Vasco, Eurico Miranda morre no Rio de Janeiro»«Bronze no Mundial de basquete de 1971, Laís Elena morre aos 76 anos»«Diretor de Corridas da F1, Charlie Whiting morre aos 66 anos às vésperas do GP da Austrália»«Morreu o cardeal Danneels, da Bélgica»«Morreu o cartoonista Augusto Cid»«Morreu a atriz Maria Isabel de Lizandra, de "Vale Tudo" e novelas da Tupi»«WS Merwin, prize-winning poet of nature, dies at 91»«Atriz Márcia Real morre em São Paulo aos 88 anos»«Mauritanie: décès de l'ancien président Mohamed Mahmoud ould Louly»«Morreu Dick Dale, o rei da surf guitar e de "Pulp Fiction"»«Falleció Víctor Genes»«João Carlos Marinho, autor de 'O Gênio do Crime', morre em SP»«Legendary Horror Director and SFX Artist John Carl Buechler Dies at 66»«Morre em Salvador a religiosa Makota Valdina»«مرگ بازیکن‌ سابق نساجی بر اثر سقوط سنگ در مازندران»«Domingos Oliveira morre no Rio»«Morre Airton Ravagniani, ex-São Paulo, Fla, Vasco, Grêmio e Sport - Notícias»«Morre o escritor Flavio Moreira da Costa»«Larry Cohen, Writer-Director of 'It's Alive' and 'Hell Up in Harlem,' Dies at 77»«Scott Walker, experimental singer-songwriter, dead at 76»«Joseph Pilato, Day of the Dead Star and Horror Favorite, Dies at 70»«Sheffield United set to pay tribute to legendary goalkeeper Ted Burgin who has died at 91»«Morre Rafael Henzel, sobrevivente de acidente aéreo da Chapecoense»«Morre Valery Bykovsky, um dos primeiros cosmonautas da União Soviética»«Agnès Varda, cineasta da Nouvelle Vague, morre aos 90 anos»«Agnès Varda, cineasta francesa, morre aos 90 anos»«Tania Mallet, James Bond Actress and Helen Mirren's Cousin, Dies at 77»e