Dorothy and the Wizard of Oz Índice Enredo | Personagens | Dublagem | Episódios | Transmissão | Referências Ligações externas | Menu de navegação«Cartoon Network Australia And Boomerang Australia June 2017 Highlights»«DOROTHY E O MÁGICO DE OZ EM SETEMBRO NO BOOMERANG»«Dorothy And The Wizard Of Oz Premieres On Boomerang USA's Streaming Service»«Cartoon Network schedule archive»«Cartoon Network Africa And Boomerang Africa 2017 Upfront»«Boomerang UK Dorothy And The Wizard Of Oz New Show Premieres 2nd October»«Treehouse TV adds Dorothy and The Wizard Of Oz, new Littlest Pet Shop»Dorothy and the Wizard of Oz Dorothy and the Wizard of Ozee

Multi tool use
Séries em exibiçãoEventos atuaisProgramas de televisão dos Estados Unidos que estrearam em 2017Desenhos animados dos Estados UnidosDesenhos animados da década de 2010Programas de televisão em língua inglesaSéries de televisão baseadas em filmes
O Maravilhoso Mágico de OzL. Frank Baumfilme de 1939BoomerangBoomerangBruxa Malvada do OesteRainha OzmaDorothy GaleTotóEspantalhoHomem de LataLeão CovardeMágico de OzMGMBoomerangBoomerangBoomerangTreehouse TVBoomerang
Dorothy and the Wizard of Oz | |
---|---|
Dorothy e o Mágico de Oz (BR) | |
Informação geral | |
Formato | Série de desenho animado |
Gênero |
|
Duração | 22 minutos |
País de origem | ![]() |
Produção | |
Produtor(es) |
|
Editor(es) | Philip Malamuth |
Distribuída por | Warner Bros. Television Distribution |
Vozes de |
|
Compositor da música-tema | Sunna Wehrmeijer |
Empresa(s) de produção | Turner Entertainment Co. Warner Bros. Animation |
Exibição | |
Emissora de televisão original | ![]() ![]() |
Formato de exibição | HDTV 1080i |
Formato de áudio | Dolby Digital 5.1 |
Transmissão original | 29 de junho de 2017 (2017-06-29) – presente |
N.º de temporadas | 2 |
N.º de episódios | 26 |
Dorothy and the Wizard of Oz (Dorothy e o Mágico de Oz BRA) é uma série animada baseada no livro O Maravilhoso Mágico de Oz de L. Frank Baum e o filme de 1939. A série foi exibida no Boomerang SVOD em 29 de junho de 2017.[1] No Brasil, foi exibido no Boomerang em 4 de setembro de 2017.[2] A série foi escolhida para uma segunda e terceira temporada.[3]
Índice
1 Enredo
2 Personagens
2.1 Protagonistas
2.2 Antagonistas
2.3 Aliados
3 Dublagem
4 Episódios
4.1 1ª Temporada (2017–2018)
4.2 2ª Temporada (2018)
5 Transmissão
6 Referências
7 Ligações externas
Enredo |
Após a derrota da Bruxa Malvada do Oeste, a Rainha Ozma nomeou Dorothy Gale a Princesa da Cidade Esmeralda. Com os pés firmemente apoiados em suas sapatilhas de rubi, Dorothy enfrenta seus deveres reais com entusiasmo, bravura e coragem. E se é mágica, Munchkins, macacos voadores ou sua arqui-inimiga Wilhelmina, a bruxa malvada em treinamento e sobrinha da Bruxa Malvada do Oeste, Dorothy está pronta para rastrear e acabar com qualquer problema que surja no caminho de Oz. com a ajuda de seu cachorro Totó e seus amigos Espantalho, Homem de Lata e Leão Covarde.
No início da segunda temporada, o Mágico de Oz acaba em Oz, depois de se meter em outro tornado. Agora que ele finalmente voltou, planeja transformar-se em um verdadeiro bruxo, obtendo poderes mágicos reais. Quando ele descobre que o espírito da Bruxa Malvada está preso em sua bola de cristal, ele decide ajudar a ressuscitá-la em troca de poderes (sem saber que leva anos para conseguir poderes), mas saiu pela culatra e Dorothy acidentalmente ressuscita a Bruxa Má sem poderes. Independentemente do resultado, isso coloca a Terra de Oz em sério perigo agora.
Como uma produção da Turner Entertainment (que adquiriu os direitos do filme de 1939 como parte de sua compra do catálogo anterior da MGM em 1986), a série tem uso livre de ícones e outros elementos que foram criados para o filme. Como a série de livros de Oz entrou em domínio público, numerosas adaptações do livro surgiram de outras empresas, mas essas produções não oficiais não podem usar nada do filme, pois elas permanecem sob copyright até 2035.
Personagens |
Protagonistas |
Dorothy Gale (voz de Kari Wahlgren): Agora, ela mora em Oz e é a nova princesa da Cidade de Esmeralda. Dorothy está sempre disposta a ajudar seus amigos, apresentar os Ozianos à Alfândega do Kansas e lutar contra todos os males em Oz.
Totó - O cão de estimação da Dorothy.
Leão Covarde (voz de Jess Harnell): Agora ele é o rei da selva não tão ousado.
Homem de Lata (voz por J. P. Karliak): Ele finalmente conseguiu seu coração, mas também fornece à gangue elementos úteis contidos nele.
Espantalho (voz por Bill Fagerbakke): Agora que ele tem um cérebro, ele pode finalmente ajudar a fornecer informações úteis para seus amigos quando ele vai em aventuras.
Rainha Ozma (voz por Kari Wahlgren): A Rainha da Cidade Esmeralda e a nova melhor amiga de Dorothy. Anteriormente preso pelo rei Nomo, Dorothy resgatou Ozma e ela tomou seu lugar de direito como rainha.
Antagonistas |
Wilhemina (voz por Jessica DiCicco): A sobrinha mimada e malcriada da Bruxa Malvada do Oeste e filha da Bruxa Malvada do Leste. Ela está sempre planejando roubar os sapatilhas de rubi de Dorothy Gale com a ajuda de seus macacos voadores Frank e Lyman, para que possa ressuscitar sua tia má e sua mãe para que eles possam dominar o mundo.
Frank (voz por Steven Blum): O maior dos dois macacos voadores, Frank é mais calmo e mais colecionado do que Lyman, e muitas vezes se cansa da personalidade irritante do macaco menor. Juntamente com Lyman, eles são nomeados após o criador das histórias de OZ, L. Frank Baum.
Lyman (voz por Jess Harnell): O menor dos dois, Lyman é hiperativo e não é particularmente conhecido por sua inteligência, mas ele adora Wilhelmina e considera que ele e Frank são seus melhores amigos. Ele junto com Frank são nomeados após o criador das histórias de OZ, L. Frank Baum.
Bruxa Malvada do Oeste (voz por Laraine Newman): A malvada tia da Wilhelmina e a irmã de sua mãe, a Bruxa Má do Leste, que está tentando obter sua sobrinha de roubar as sapatilhas, para que ela e sua irmã poderia ser ressuscitadas e dominarem o mundo.
O Rei Gnomo (voz por J. P. Karliak) - Governante do Reino Gnomo que quer assumir Oz.
Kaliko (voz por Bill Fagerbakke): Um dos capangas do rei Gnomo.
Wheelers: Homens indefesos com rodas em vez de mãos e pés. Eles acham que são donos da estrada de tijolos amarelos e estão ventosos com sua velocidade.
Aliados |
Woozy (voz por J. P. Karliak): Uma grande criatura peluda que dispara lasers de seus olhos quando ouve sussurros.
Alcalde de Pequenolândia (voz por Bill Fagerbakke)
Billina: Uma galinha vermelha.
Larry Chigglewitz (voz por J. P. Karliak): Um homem feito de peças de quebra-cabeça.
Kalidah (voz por Steven Blum)
Olho (voz por Kari Wahlgren)
Tigre Farminto (voz por Bill Fagerbakke): Um amigo do Leão Covarde.
Yak Yakity Yak (voz por Steven Blum)
Menina de Patchwork (voz por Jessica DiCicco): Uma menina de Patchwork a qual o espantalho se apaixonou.
Wogglebug (voz por J. P. Karliak): Um inseto educado.
Wally (voz por Kari Wahlgren): Macaco alado com uma asa.
Crank (voz por Jess Harnell): O irmão de Wally.
Dr. Pipt (voz por J. P. Karliak): Tambêm conhecido como o mago torto.
Glinda a Boa (voz por Grey Griffin)
Jack Pumpkinhead (voz por J. P. Karliak): Uma figura alta feita de galhos de árvores por membros e corpo, e uma abóbora esculpida para a cabeça.
Candy Man (voz por Steven Blum)
Hammerhead (voz por Steven Blum)- Tik Tok
Dublagem |
Personagem | Dublador (a) |
---|---|
Dorothy Gale | Bruna Laynes |
Espantalho | Sérgio Stern |
Homem de Lata | McKeidy Lisita |
Leão Covarde | Ronaldo Júlio |
Rainha Ozma | Ana Lúcia Menezes |
Wilhelmina | Jéssica Vieira |
Frank | Márcio Dondi |
Lyman | Wirley Contaifer |
Bruxa Malvada do Oeste | Vânia Alexandre |
Rei Gnomo | Marcio Simões |
Kaliko | Kadu Rocha |
Glinda | Camila Maia |
Wogglebug | Hércules Franco |
Prefeito | Alfredo Martins |
Menina de Patchwork | Larissa de Lara |
Locutor | Oziel Monteiro |
Estúdio | Cinevídeo |
---|---|
Direção | Bia Barros/ Jorge Rosa/ Linn Jardim |
Tradução | Ana Beatriz Guerra |
Episódios |
1ª Temporada (2017–2018) |
# | Título | Dirigido por | Escrito por | Exibição original | Código de produção[4] |
---|---|---|---|---|---|
1a | "Beware the Woozy" | Jeff DeGrandis | Jack Ferraiolo | ![]() ![]() | 101 (FC) |
1b | "Magical Mandolin" | Jeff DeGrandis and Kuni Tomita | Jack Ferraiolo | ![]() ![]() | 102 (FC) |
2a | "Toto Unleashed" | Kuni Tomita | Rachel Lipman | ![]() ![]() | 103 (FC) |
2b | "Official Ozian Exam" | Kuni Tomita | Madellaine Paxson | ![]() ![]() | 104 (FC) |
3a | "Locket Locket in My Pocket" | Jeff DeGrandis | Jack Ferraiolo | ![]() ![]() | 105 (FC) |
3b | "Mixed-Up Mixer" | Kuni Tomita | Noelle Wright | ![]() ![]() | 106 (FC) |
4a | "Ojo the Unlucky" | Kuni Tomita | Michelle Jabloner-Weiss | ![]() ![]() | 107 (FC) |
4b | "The Lion's Share" | Charles Visser | Catherine Lieuwen | ![]() ![]() | 108 (FC) |
5a | "Rules of Attraction" | Charles Visser | Charlotte Fullerton e Ed Valentine | ![]() ![]() | 109 (FC) |
5b | "Brain Power of Love" | Charles Visser | Kim Duran | ![]() ![]() | 110 (FC) |
6a | "Jinxed" | Jeff DeGrandis | Tom Pugsley | ![]() ![]() | 111 (FC) |
6b | "Rise of the Nome King" | Kuni Tomita | Brad Birch | ![]() ![]() | 112 (FC) |
7a | "One-Winged Wally" | Charles Visser | Tiffany Lo e Ethel Lung | ![]() ![]() | 113 (FC) |
7b | "Wand-erful" | Kexx Singleton, Kuni Tomita e Charles Visser | Shea Fontana | ![]() ![]() | 114 (FC) |
8a | "No Sleep Sleepover" | Kuni Tomita | Michelle Jabloner-Weiss | ![]() ![]() | 115 (FC) |
8b | "Lion Catches a Bug" | Kexx Singleton | Taylor Cox e Jacquie Walters | ![]() ![]() | 116 (FC) |
9a | "Tik Tok and Tin Man" | Kuni Tomita | História por: Rachel Lipman Teleplay por: Roger Eschbacher | ![]() ![]() | 117 (FC) |
9b | "If I Only Had Some Brawn" | Charles Visser | Ed Valentine | ![]() ![]() | 118 (FC) |
10a | "The Beast Royales" | Kuni Tomita | Len Uhley | ![]() ![]() | 119 (FC) |
10b | "Time After Time" | Kexx Singleton | Roger Eschbacher e Hugh Webber | ![]() ![]() | 120 (FC) |
11a | "Kitten Around" | Kexx Singleton | Shea Fontana | ![]() ![]() | 121 (FC) |
11b | "Castle Sitters" | Kexx Singleton | Madellaine Peters | ![]() ![]() | 122 (FC) |
12a | "Stuck on You" | Charles Visser | Taylor Cox e Jacqueline Walters | ![]() ![]() | 123 (FC) |
12b | "Family Matters" | Kuni Tomita | Noelle Wright | ![]() ![]() | 124 (FC) |
13a | "The Emerald of Zog" | Kexx Singleton | Nina Bargel e John N. Huss | ![]() ![]() | 125 (FC) |
13b | "Cooking Up Some Magic" | Kexx Singleton | Michelle Jabloner-Weiss | ![]() ![]() | 126 (FC) |
14a | "Copy Cat" | Kexx Singleton | Tiffany Lo e Eddie Lung | ![]() ![]() | 127 (FC) |
14b | "Snow Place Like Home" | Kuni Tomita | Nina Bargiel e Ethan Wright | ![]() ![]() | 128 (FC) |
15a | "Mirror Madness" | Charles Visser | Madellaine Peters | ![]() ![]() | 129 (FC) |
15b | "Everything Coming Up Poppies" | Kuni Tomita | Roger Eschbacher e Hugh Webber | ![]() ![]() | 130 (FC) |
16a | "A Cut Above the Rest" | Charles Visser | História por: Jeremy Adams Teleplay por: Jeremy Adams e Hugh Webber | ![]() ![]() | 131 (FC) |
16b | "Abraca-Oops" | Kuni Tomita | Jack Ferraiolo | ![]() ![]() | 132 (FC) |
17a | "Halloween Heist" | Kexx Singleton | Noelle Wright | ![]() ![]() | 133 (FC) |
17b | "Haunt Me Not" | Kexx Singleton | Shea Fontana | ![]() ![]() | 134 (FC) |
18a | "Wheelers Of Fortune" | Kuni Tomita | Shea Fontana | ![]() ![]() | 135 (FC) |
18b | "Sister Sister" | Charles Visser | Taylor Cox e Jacquie Walters | ![]() ![]() | 136 (FC) |
19a | "Moody Magic" | Kuni Tomita | Michele Jabloner-Weiss | ![]() ![]() | 137 (FC) |
19b | "If the Shoe Fits" | Charles Visser | Shea Fontana | ![]() ![]() | 138 (FC) |
20a | "Get Smart" | Kexx Singleton | Dave Polsky | ![]() ![]() | 139 (FC) |
20b | "Mission Imp-Possible" | Kexx Singleton | História por: Ed Valentine Teleplay por: Hugh Webber | ![]() ![]() | 140 (FC) |
2ª Temporada (2018) |
# | Título | Dirigido por | Escrito por | Exibição original | Código de produção |
---|---|---|---|---|---|
21a | "The Wizard Pays a Visit" | TDA | TDA | TDA (TDA) | TDA |
21b | "TDA" | TDA | TDA | TDA (TDA) | TDA |
Transmissão |
Dorothy and the Wizard of Oz foi exibido no canal Boomerang dos Estados Unidos em 8 de maio de 2018. Ele também estreou em Boomerang na Austrália e Nova Zelândia em 26 de junho de 2017.[1] Os primeiros 13 episódios foram lançados no serviço SVOD Boomerang nos Estados Unidos em 29 de junho de 2017.[5]
Quase um ano depois, a série estreou no canal Boomerang nos Estados Unidos, em 21 de maio de 2018.[6] A série estreou no Boomerang na África em outubro de 2017.[7] A série também foi estreado no Boomerang no Reino Unido em 2 de outubro de 2017.[8]
No Canadá, a série estreou em Treehouse TV em 2 de junho de 2018.[9]
No Brasil, a série estreou em Boomerang em 4 de setembro de 2017, às 18:45.[2]
Referências
↑ ab «Cartoon Network Australia And Boomerang Australia June 2017 Highlights». RegularCapital. 4 de abril de 2017. Consultado em 6 de abril de 2017
↑ ab Gabriel Tadeu (20 de julho de 2017). «DOROTHY E O MÁGICO DE OZ EM SETEMBRO NO BOOMERANG». ANMTV
↑ https://investors.att.com/~/media/Files/A/ATT-IR/financial-reports/quarterly-earnings/2018/2q-2018/2Q18%20WarnerMedia%20inFocus.pdf
↑ http://www.thefutoncritic.com/showatch/dorothy-and-the-wizard-of-oz/listings/
↑ «Dorothy And The Wizard Of Oz Premieres On Boomerang USA's Streaming Service». RegularCapital. 29 de junho de 2017. Consultado em 29 de junho de 2017
↑ «Cartoon Network schedule archive». archive.org. 21 de maio de 2018. Consultado em 24 de julho de 2018
↑ «Cartoon Network Africa And Boomerang Africa 2017 Upfront». RegularCapital. 23 de março de 2017. Consultado em 24 de março de 2017
↑ «Boomerang UK Dorothy And The Wizard Of Oz New Show Premieres 2nd October». RegularCapital: Cartoon Network International News. Consultado em 13 de setembro de 2017
↑ «Treehouse TV adds Dorothy and The Wizard Of Oz, new Littlest Pet Shop». ToonBarn. 23 de maio de 2018. Consultado em 23 de junho de 2018
Ligações externas |
Dorothy and the Wizard of Oz (em inglês) no Internet Movie Database
Dorothy and the Wizard of Oz no Boomerang
K8kzGfYrum0Nb 81Ms7ctCMJ lTjsbsK,D8U6t mMOGyPhOET1