Why doesn't the chatan sign the ketubah?Purim and Shushan PurimParashat TzavPost-conversion ketubahHow much is an ashkenazi kesuba todayIs there someone who can explain a rare ketubah written for the deaf?Convert in KetubahWitnesses and the KetubahWhy do the witnesses who sign the Ketubah sign it before the chuppah?Must a ketubah be rewritten if, many years later, the date is discovered to be wrong?Purpose of “tana'im” todayWhy does the Chatan arrive first to the Chuppa?Is it required to read the Ketubah under the Chuppah?
Air travel with refrigerated insulin
Homology of the fiber
Can "few" be used as a subject? If so, what is the rule?
Would this string work as string?
Should I be concerned about student access to a test bank?
Probabilities in non-stationary states
Why is indicated airspeed rather than ground speed used during the takeoff roll?
Knife as defense against stray dogs
Improve appearance of matrices as arrow labels in tikz-cd
What is the difference between something being completely legal and being completely decriminalized?
Single word to change groups
Is xar preinstalled on macOS?
Why is participating in the European Parliamentary elections used as a threat?
Someone scrambled my calling sign- who am I?
Make the largest box from a cardboard sheet
When should a starting writer get his own webpage?
What kind of footwear is suitable for walking in micro gravity environment?
Why are there no stars visible in cislunar space?
The English Debate
How do you justify more code being written by following clean code practices?
How do researchers send unsolicited emails asking for feedback on their works?
Print last inputted byte
Why doesn't the fusion process of the sun speed up?
Why didn’t Eve recognize the little cockroach as a living organism?
Why doesn't the chatan sign the ketubah?
Purim and Shushan PurimParashat TzavPost-conversion ketubahHow much is an ashkenazi kesuba todayIs there someone who can explain a rare ketubah written for the deaf?Convert in KetubahWitnesses and the KetubahWhy do the witnesses who sign the Ketubah sign it before the chuppah?Must a ketubah be rewritten if, many years later, the date is discovered to be wrong?Purpose of “tana'im” todayWhy does the Chatan arrive first to the Chuppa?Is it required to read the Ketubah under the Chuppah?
Perhaps, I may not completely understand the purpose of the ketubah in terms of it being a halachic legal document or a "shtar*. Aren't all legal documents supposed to be signed by the person drafting or responsible for its rules?
My understanding - if I draft a promisory note to pay someone a certain amount by a certain time, I gather that I would have to sign it, right?
The ketubah has many details on what the groom is obligated to compensate the bride. Shouldn't he be required to sign it?
wedding ketubah
add a comment |
Perhaps, I may not completely understand the purpose of the ketubah in terms of it being a halachic legal document or a "shtar*. Aren't all legal documents supposed to be signed by the person drafting or responsible for its rules?
My understanding - if I draft a promisory note to pay someone a certain amount by a certain time, I gather that I would have to sign it, right?
The ketubah has many details on what the groom is obligated to compensate the bride. Shouldn't he be required to sign it?
wedding ketubah
2
What's wrong with witnesses signing that he agreed to the debt?
– Double AA♦
1 hour ago
Both I and my wife signed on my Ketubah, although I realize we are the minority. (Weird family minhag.)
– רבות מחשבות
1 hour ago
@רבותמחשבות same. We had a Hebrew/English one though and we only signed the English part
– alicht
1 hour ago
add a comment |
Perhaps, I may not completely understand the purpose of the ketubah in terms of it being a halachic legal document or a "shtar*. Aren't all legal documents supposed to be signed by the person drafting or responsible for its rules?
My understanding - if I draft a promisory note to pay someone a certain amount by a certain time, I gather that I would have to sign it, right?
The ketubah has many details on what the groom is obligated to compensate the bride. Shouldn't he be required to sign it?
wedding ketubah
Perhaps, I may not completely understand the purpose of the ketubah in terms of it being a halachic legal document or a "shtar*. Aren't all legal documents supposed to be signed by the person drafting or responsible for its rules?
My understanding - if I draft a promisory note to pay someone a certain amount by a certain time, I gather that I would have to sign it, right?
The ketubah has many details on what the groom is obligated to compensate the bride. Shouldn't he be required to sign it?
wedding ketubah
wedding ketubah
asked 1 hour ago
DanFDanF
34.6k528127
34.6k528127
2
What's wrong with witnesses signing that he agreed to the debt?
– Double AA♦
1 hour ago
Both I and my wife signed on my Ketubah, although I realize we are the minority. (Weird family minhag.)
– רבות מחשבות
1 hour ago
@רבותמחשבות same. We had a Hebrew/English one though and we only signed the English part
– alicht
1 hour ago
add a comment |
2
What's wrong with witnesses signing that he agreed to the debt?
– Double AA♦
1 hour ago
Both I and my wife signed on my Ketubah, although I realize we are the minority. (Weird family minhag.)
– רבות מחשבות
1 hour ago
@רבותמחשבות same. We had a Hebrew/English one though and we only signed the English part
– alicht
1 hour ago
2
2
What's wrong with witnesses signing that he agreed to the debt?
– Double AA♦
1 hour ago
What's wrong with witnesses signing that he agreed to the debt?
– Double AA♦
1 hour ago
Both I and my wife signed on my Ketubah, although I realize we are the minority. (Weird family minhag.)
– רבות מחשבות
1 hour ago
Both I and my wife signed on my Ketubah, although I realize we are the minority. (Weird family minhag.)
– רבות מחשבות
1 hour ago
@רבותמחשבות same. We had a Hebrew/English one though and we only signed the English part
– alicht
1 hour ago
@רבותמחשבות same. We had a Hebrew/English one though and we only signed the English part
– alicht
1 hour ago
add a comment |
2 Answers
2
active
oldest
votes
The kesuba serves as documentary testimony that the groom accepted upon himself the responsibilities entailed therein. It is not an I.O.U., but it is the documentation of his acceptance. Consider the following text within the kesuba (this is taken from the RCA's version):
ב ______ בשבת ______ לחדש ______ שנת חמשת אלפים ושבע מאות ______ לבריאת העולם למנין שאנו מנין כאן ______ איך החתן ______ בר ______ אמר לא להדא ______ בת ______ הוי לי לאנתו כדת משה וישראל ואנא אפלח ואוקיר ואיזון ואפרנס יתיכי ליכי כהלכות גוברין יהודאין דפלחין ומוקרין וזנין ומפרנסין לנשיהון
(Translation of relevant line) The groom ______ said to _______ "Be my wife ... and I will support, and honor, and nourish, and sustain you according to the rules of Jewish husbands that support, honor, nourish, and sustain their wives..."
The document is testimony that he said these things (or, more pedantically in our weddings, accepted to have it written that he had said these things) in the presence of witnesses. The witnesses then sign it, and it is the authority of the witness testimony which creates the authority of the document.
Ah! That makes a lot of sense. It also explains why remiza (signing) works as well.
– DanF
1 hour ago
add a comment |
Certain communities have the Chatan Sign the Ketubah. This was the custom in Egypt. Source to come later.
I am not a Rabbi, nor a halakhic expert on this matter. But this is what would make sense to me:
We are less interested in a signature of the Hatan, because it isn't hard for someone to say "that's not my signature." But rather the power of the ketubah lies in the witnesses who saw the Chatan agree to the terms. You would bring these witnesses to the beit din, rather than bringing the ketubah with comparisons of your husband's signature. However, I see no reason why a chatan couldn't sign a ketubah, and this is probably how it was able to be done in places such as Egypt.
add a comment |
2 Answers
2
active
oldest
votes
2 Answers
2
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
The kesuba serves as documentary testimony that the groom accepted upon himself the responsibilities entailed therein. It is not an I.O.U., but it is the documentation of his acceptance. Consider the following text within the kesuba (this is taken from the RCA's version):
ב ______ בשבת ______ לחדש ______ שנת חמשת אלפים ושבע מאות ______ לבריאת העולם למנין שאנו מנין כאן ______ איך החתן ______ בר ______ אמר לא להדא ______ בת ______ הוי לי לאנתו כדת משה וישראל ואנא אפלח ואוקיר ואיזון ואפרנס יתיכי ליכי כהלכות גוברין יהודאין דפלחין ומוקרין וזנין ומפרנסין לנשיהון
(Translation of relevant line) The groom ______ said to _______ "Be my wife ... and I will support, and honor, and nourish, and sustain you according to the rules of Jewish husbands that support, honor, nourish, and sustain their wives..."
The document is testimony that he said these things (or, more pedantically in our weddings, accepted to have it written that he had said these things) in the presence of witnesses. The witnesses then sign it, and it is the authority of the witness testimony which creates the authority of the document.
Ah! That makes a lot of sense. It also explains why remiza (signing) works as well.
– DanF
1 hour ago
add a comment |
The kesuba serves as documentary testimony that the groom accepted upon himself the responsibilities entailed therein. It is not an I.O.U., but it is the documentation of his acceptance. Consider the following text within the kesuba (this is taken from the RCA's version):
ב ______ בשבת ______ לחדש ______ שנת חמשת אלפים ושבע מאות ______ לבריאת העולם למנין שאנו מנין כאן ______ איך החתן ______ בר ______ אמר לא להדא ______ בת ______ הוי לי לאנתו כדת משה וישראל ואנא אפלח ואוקיר ואיזון ואפרנס יתיכי ליכי כהלכות גוברין יהודאין דפלחין ומוקרין וזנין ומפרנסין לנשיהון
(Translation of relevant line) The groom ______ said to _______ "Be my wife ... and I will support, and honor, and nourish, and sustain you according to the rules of Jewish husbands that support, honor, nourish, and sustain their wives..."
The document is testimony that he said these things (or, more pedantically in our weddings, accepted to have it written that he had said these things) in the presence of witnesses. The witnesses then sign it, and it is the authority of the witness testimony which creates the authority of the document.
Ah! That makes a lot of sense. It also explains why remiza (signing) works as well.
– DanF
1 hour ago
add a comment |
The kesuba serves as documentary testimony that the groom accepted upon himself the responsibilities entailed therein. It is not an I.O.U., but it is the documentation of his acceptance. Consider the following text within the kesuba (this is taken from the RCA's version):
ב ______ בשבת ______ לחדש ______ שנת חמשת אלפים ושבע מאות ______ לבריאת העולם למנין שאנו מנין כאן ______ איך החתן ______ בר ______ אמר לא להדא ______ בת ______ הוי לי לאנתו כדת משה וישראל ואנא אפלח ואוקיר ואיזון ואפרנס יתיכי ליכי כהלכות גוברין יהודאין דפלחין ומוקרין וזנין ומפרנסין לנשיהון
(Translation of relevant line) The groom ______ said to _______ "Be my wife ... and I will support, and honor, and nourish, and sustain you according to the rules of Jewish husbands that support, honor, nourish, and sustain their wives..."
The document is testimony that he said these things (or, more pedantically in our weddings, accepted to have it written that he had said these things) in the presence of witnesses. The witnesses then sign it, and it is the authority of the witness testimony which creates the authority of the document.
The kesuba serves as documentary testimony that the groom accepted upon himself the responsibilities entailed therein. It is not an I.O.U., but it is the documentation of his acceptance. Consider the following text within the kesuba (this is taken from the RCA's version):
ב ______ בשבת ______ לחדש ______ שנת חמשת אלפים ושבע מאות ______ לבריאת העולם למנין שאנו מנין כאן ______ איך החתן ______ בר ______ אמר לא להדא ______ בת ______ הוי לי לאנתו כדת משה וישראל ואנא אפלח ואוקיר ואיזון ואפרנס יתיכי ליכי כהלכות גוברין יהודאין דפלחין ומוקרין וזנין ומפרנסין לנשיהון
(Translation of relevant line) The groom ______ said to _______ "Be my wife ... and I will support, and honor, and nourish, and sustain you according to the rules of Jewish husbands that support, honor, nourish, and sustain their wives..."
The document is testimony that he said these things (or, more pedantically in our weddings, accepted to have it written that he had said these things) in the presence of witnesses. The witnesses then sign it, and it is the authority of the witness testimony which creates the authority of the document.
answered 1 hour ago
Y e zY e z
45k369200
45k369200
Ah! That makes a lot of sense. It also explains why remiza (signing) works as well.
– DanF
1 hour ago
add a comment |
Ah! That makes a lot of sense. It also explains why remiza (signing) works as well.
– DanF
1 hour ago
Ah! That makes a lot of sense. It also explains why remiza (signing) works as well.
– DanF
1 hour ago
Ah! That makes a lot of sense. It also explains why remiza (signing) works as well.
– DanF
1 hour ago
add a comment |
Certain communities have the Chatan Sign the Ketubah. This was the custom in Egypt. Source to come later.
I am not a Rabbi, nor a halakhic expert on this matter. But this is what would make sense to me:
We are less interested in a signature of the Hatan, because it isn't hard for someone to say "that's not my signature." But rather the power of the ketubah lies in the witnesses who saw the Chatan agree to the terms. You would bring these witnesses to the beit din, rather than bringing the ketubah with comparisons of your husband's signature. However, I see no reason why a chatan couldn't sign a ketubah, and this is probably how it was able to be done in places such as Egypt.
add a comment |
Certain communities have the Chatan Sign the Ketubah. This was the custom in Egypt. Source to come later.
I am not a Rabbi, nor a halakhic expert on this matter. But this is what would make sense to me:
We are less interested in a signature of the Hatan, because it isn't hard for someone to say "that's not my signature." But rather the power of the ketubah lies in the witnesses who saw the Chatan agree to the terms. You would bring these witnesses to the beit din, rather than bringing the ketubah with comparisons of your husband's signature. However, I see no reason why a chatan couldn't sign a ketubah, and this is probably how it was able to be done in places such as Egypt.
add a comment |
Certain communities have the Chatan Sign the Ketubah. This was the custom in Egypt. Source to come later.
I am not a Rabbi, nor a halakhic expert on this matter. But this is what would make sense to me:
We are less interested in a signature of the Hatan, because it isn't hard for someone to say "that's not my signature." But rather the power of the ketubah lies in the witnesses who saw the Chatan agree to the terms. You would bring these witnesses to the beit din, rather than bringing the ketubah with comparisons of your husband's signature. However, I see no reason why a chatan couldn't sign a ketubah, and this is probably how it was able to be done in places such as Egypt.
Certain communities have the Chatan Sign the Ketubah. This was the custom in Egypt. Source to come later.
I am not a Rabbi, nor a halakhic expert on this matter. But this is what would make sense to me:
We are less interested in a signature of the Hatan, because it isn't hard for someone to say "that's not my signature." But rather the power of the ketubah lies in the witnesses who saw the Chatan agree to the terms. You would bring these witnesses to the beit din, rather than bringing the ketubah with comparisons of your husband's signature. However, I see no reason why a chatan couldn't sign a ketubah, and this is probably how it was able to be done in places such as Egypt.
edited 1 hour ago
answered 1 hour ago
AaronAaron
5,80911536
5,80911536
add a comment |
add a comment |
2
What's wrong with witnesses signing that he agreed to the debt?
– Double AA♦
1 hour ago
Both I and my wife signed on my Ketubah, although I realize we are the minority. (Weird family minhag.)
– רבות מחשבות
1 hour ago
@רבותמחשבות same. We had a Hebrew/English one though and we only signed the English part
– alicht
1 hour ago