What's the meaning of 間時肆拾貳 at a car parking sign Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara Planned maintenance scheduled April 17/18, 2019 at 00:00UTC (8:00pm US/Eastern)What does ワソマソ mean?What's the meaning and the reading of 通行人?What would be the correct translation of “Something in Japanese”分 in 今回は単行本第三巻予定分からGenki 1 Can not translate question wellWhat verb should I use for “match”? E.g. Please match the answersWhat does the phrase 「全部ダメダメなんでしょ?」mean?Interpreting the meaning/nuance of a conversationHow to read 火日参拾月参Difference between 黒齣 and 黒駒
Why do people hide their license plates in the EU?
Denied boarding although I have proper visa and documentation. To whom should I make a complaint?
Why did the rest of the Eastern Bloc not invade Yugoslavia?
How to find out what spells would be useless to a blind NPC spellcaster?
If a contract sometimes uses the wrong name, is it still valid?
Identifying polygons that intersect with another layer using QGIS?
Use BFD on a Virtual-Template Interface
At the end of Thor: Ragnarok why don't the Asgardians turn and head for the Bifrost as per their original plan?
Can a USB port passively 'listen only'?
which metric is better for boosting methods
List *all* the tuples!
Why aren't air breathing engines used as small first stages
When is phishing education going too far?
Simplicity of the roots of a minimal polynomial
How to find all the available tools in macOS terminal?
How can I make names more distinctive without making them longer?
Coloring maths inside a tcolorbox
Echoing a tail command produces unexpected output?
Generate an RGB colour grid
What does an IRS interview request entail when called in to verify expenses for a sole proprietor small business?
How to deal with a team lead who never gives me credit?
Why was the term "discrete" used in discrete logarithm?
Should I use a zero-interest credit card for a large one-time purchase?
How to tell that you are a giant?
What's the meaning of 間時肆拾貳 at a car parking sign
Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara
Planned maintenance scheduled April 17/18, 2019 at 00:00UTC (8:00pm US/Eastern)What does ワソマソ mean?What's the meaning and the reading of 通行人?What would be the correct translation of “Something in Japanese”分 in 今回は単行本第三巻予定分からGenki 1 Can not translate question wellWhat verb should I use for “match”? E.g. Please match the answersWhat does the phrase 「全部ダメダメなんでしょ?」mean?Interpreting the meaning/nuance of a conversationHow to read 火日参拾月参Difference between 黒齣 and 黒駒
I'm trying to translate this car parking sign/garage and I'm stuck on the part for 間時肆拾貳

Google just returns the translation "In between", so I still don't know what they mean. Maybe it's like parking in between the lines?
translation
add a comment |
I'm trying to translate this car parking sign/garage and I'm stuck on the part for 間時肆拾貳

Google just returns the translation "In between", so I still don't know what they mean. Maybe it's like parking in between the lines?
translation
add a comment |
I'm trying to translate this car parking sign/garage and I'm stuck on the part for 間時肆拾貳

Google just returns the translation "In between", so I still don't know what they mean. Maybe it's like parking in between the lines?
translation
I'm trying to translate this car parking sign/garage and I'm stuck on the part for 間時肆拾貳

Google just returns the translation "In between", so I still don't know what they mean. Maybe it's like parking in between the lines?
translation
translation
asked 1 hour ago
YTZYTZ
453
453
add a comment |
add a comment |
1 Answer
1
active
oldest
votes
This is a difficult one because this sign is 1) written right-to-left, 2) using kanji for numbers, and 3) using old/traditional kanji for the numbers.
So rearranging it left-to-right and using simplified kanji would give us
(top) [時間貸]じ・かん・かし
(right, red) [五十M先]ご・じゅう・メートル・さき [入口]いり・ぐち
(example in question) [二十四時間]に・じゅう・よ・じ・かん
(lower left, green) [空車]くう・しゃ
So (hopefully) the meaning is now obvious.
Here is a reference to kanji used for numbers.
Isn't the text actually in Chinese?
– Eiríkr Útlendi
1 hour ago
1
@EiríkrÚtlendi 時間 doesn't mean hour in Chinese, it means time - as in, "Do you have time?". I assure you that most of the sign's vocabulary would be unnatural if read in Chinese, although most of us can interpret it without any issue.
– droooze
39 mins ago
@istrasci thanks! yea it makes sense now ;)
– YTZ
28 mins ago
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function()
var channelOptions =
tags: "".split(" "),
id: "257"
;
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function()
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
StackExchange.using("snippets", function()
createEditor();
);
else
createEditor();
);
function createEditor()
StackExchange.prepareEditor(
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader:
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
,
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
);
);
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f66621%2fwhats-the-meaning-of-%25e9%2596%2593%25e6%2599%2582%25e8%2582%2586%25e6%258b%25be%25e8%25b2%25b3-at-a-car-parking-sign%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
1 Answer
1
active
oldest
votes
1 Answer
1
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
This is a difficult one because this sign is 1) written right-to-left, 2) using kanji for numbers, and 3) using old/traditional kanji for the numbers.
So rearranging it left-to-right and using simplified kanji would give us
(top) [時間貸]じ・かん・かし
(right, red) [五十M先]ご・じゅう・メートル・さき [入口]いり・ぐち
(example in question) [二十四時間]に・じゅう・よ・じ・かん
(lower left, green) [空車]くう・しゃ
So (hopefully) the meaning is now obvious.
Here is a reference to kanji used for numbers.
Isn't the text actually in Chinese?
– Eiríkr Útlendi
1 hour ago
1
@EiríkrÚtlendi 時間 doesn't mean hour in Chinese, it means time - as in, "Do you have time?". I assure you that most of the sign's vocabulary would be unnatural if read in Chinese, although most of us can interpret it without any issue.
– droooze
39 mins ago
@istrasci thanks! yea it makes sense now ;)
– YTZ
28 mins ago
add a comment |
This is a difficult one because this sign is 1) written right-to-left, 2) using kanji for numbers, and 3) using old/traditional kanji for the numbers.
So rearranging it left-to-right and using simplified kanji would give us
(top) [時間貸]じ・かん・かし
(right, red) [五十M先]ご・じゅう・メートル・さき [入口]いり・ぐち
(example in question) [二十四時間]に・じゅう・よ・じ・かん
(lower left, green) [空車]くう・しゃ
So (hopefully) the meaning is now obvious.
Here is a reference to kanji used for numbers.
Isn't the text actually in Chinese?
– Eiríkr Útlendi
1 hour ago
1
@EiríkrÚtlendi 時間 doesn't mean hour in Chinese, it means time - as in, "Do you have time?". I assure you that most of the sign's vocabulary would be unnatural if read in Chinese, although most of us can interpret it without any issue.
– droooze
39 mins ago
@istrasci thanks! yea it makes sense now ;)
– YTZ
28 mins ago
add a comment |
This is a difficult one because this sign is 1) written right-to-left, 2) using kanji for numbers, and 3) using old/traditional kanji for the numbers.
So rearranging it left-to-right and using simplified kanji would give us
(top) [時間貸]じ・かん・かし
(right, red) [五十M先]ご・じゅう・メートル・さき [入口]いり・ぐち
(example in question) [二十四時間]に・じゅう・よ・じ・かん
(lower left, green) [空車]くう・しゃ
So (hopefully) the meaning is now obvious.
Here is a reference to kanji used for numbers.
This is a difficult one because this sign is 1) written right-to-left, 2) using kanji for numbers, and 3) using old/traditional kanji for the numbers.
So rearranging it left-to-right and using simplified kanji would give us
(top) [時間貸]じ・かん・かし
(right, red) [五十M先]ご・じゅう・メートル・さき [入口]いり・ぐち
(example in question) [二十四時間]に・じゅう・よ・じ・かん
(lower left, green) [空車]くう・しゃ
So (hopefully) the meaning is now obvious.
Here is a reference to kanji used for numbers.
edited 1 hour ago
answered 1 hour ago
istrasciistrasci
34.2k65180
34.2k65180
Isn't the text actually in Chinese?
– Eiríkr Útlendi
1 hour ago
1
@EiríkrÚtlendi 時間 doesn't mean hour in Chinese, it means time - as in, "Do you have time?". I assure you that most of the sign's vocabulary would be unnatural if read in Chinese, although most of us can interpret it without any issue.
– droooze
39 mins ago
@istrasci thanks! yea it makes sense now ;)
– YTZ
28 mins ago
add a comment |
Isn't the text actually in Chinese?
– Eiríkr Útlendi
1 hour ago
1
@EiríkrÚtlendi 時間 doesn't mean hour in Chinese, it means time - as in, "Do you have time?". I assure you that most of the sign's vocabulary would be unnatural if read in Chinese, although most of us can interpret it without any issue.
– droooze
39 mins ago
@istrasci thanks! yea it makes sense now ;)
– YTZ
28 mins ago
Isn't the text actually in Chinese?
– Eiríkr Útlendi
1 hour ago
Isn't the text actually in Chinese?
– Eiríkr Útlendi
1 hour ago
1
1
@EiríkrÚtlendi 時間 doesn't mean hour in Chinese, it means time - as in, "Do you have time?". I assure you that most of the sign's vocabulary would be unnatural if read in Chinese, although most of us can interpret it without any issue.
– droooze
39 mins ago
@EiríkrÚtlendi 時間 doesn't mean hour in Chinese, it means time - as in, "Do you have time?". I assure you that most of the sign's vocabulary would be unnatural if read in Chinese, although most of us can interpret it without any issue.
– droooze
39 mins ago
@istrasci thanks! yea it makes sense now ;)
– YTZ
28 mins ago
@istrasci thanks! yea it makes sense now ;)
– YTZ
28 mins ago
add a comment |
Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f66621%2fwhats-the-meaning-of-%25e9%2596%2593%25e6%2599%2582%25e8%2582%2586%25e6%258b%25be%25e8%25b2%25b3-at-a-car-parking-sign%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown