Tratado de Amizade e Comércio entre a França e o Japão Ver também | Notas | Referências | Menu de navegaçãoA negociação com o Imperialismo: Os Tratados Desiguais e a Cultura da Diplomacia Japonesa.OCLC 56493769Direito internacional: ou, Regras que regulam a relação dos estados na paz e na guerraA OCLC 85269950875162

Tratados de 1858Relações entre França e JapãoTratados do Segundo Império FrancêsTratados Desiguais


EdoJean-Baptiste Louis GrosTratado de HarrisEUAFrançaRússiaGrã-BretanhaHolandaTratados AnseiTratados DesiguaisEdoShogun






Tratados de Amizade e Comércio entre o Japão e a Holanda, a Inglaterra, a França, a Rússia e os Estados Unidos, em 1858.




Assinatura do Primeiro tratado Franco-Japonês em 1858 em Edo.




Duchesne de Bellecourt, trazendo o tratado ratificada Franco-Japonês  para o Shogun, 4 de fevereiro de 1860.




Duchesne de Bellecourt envia o Tratado de Amizade e Comércio entre a França e o Japão para o Shogun , em 1860. Ele é acompanhado pelo Pai Mermet-Cachon.


O Tratado de Amizade e Comércio entre a França e o Japão (em Japonês:日仏修好通商条約) foi assinado em Edo em 9 de outubro de 1858, por Jean-Baptiste Louis Gros, o comandante da expedição francesa na China, auxiliado por Charles de Chassiron e Alfred de Moges, a abertura de relações diplomáticas entre os dois países.[1] O Tratado foi assinado após a assinatura do Tratado de Harris entre os EUA e o Japão, e França, Rússia, Grã-Bretanha, Holanda rapidamente seguiram o exemplo norte-americano: o Japão foi forçado a aplicar a outras nações as condições concedidas para os Estados Unidos como a "nação mais favorecida" a disposição. Este em 1858 assinou o tratado com as cinco nações, conhecidos coletivamente como "Tratados Ansei".[2] Os pontos mais importantes dos "Tratados Desiguais" foram:


  • troca dos agentes diplomáticos.


  • Edo, Kobe, Nagasaki, Niigata, e Yokohama se abrem ao comércio exterior.

  • permissão para que cidadãos estrangeiros vivam e pratiquem comércio naqueles portos (apenas o comércio do Ópio foi proibido).

  • um sistema de extraterritorialidade prevista para a subjugação de residentes estrangeiros, as leis de seus próprios tribunais consular, em vez da lei Japonesa.

  • Direito fixo de importação e de exportação, sujeito a controle internacional, assim privando o governo Japonês de controle de comércio exterior e proteção das indústrias nacionais (a taxa gostaria de ir tão baixos como 5% na década de 1860.)

Em 1859, Gustave Duchesne de Bellecourt chegou e se torna o primeiro representante francês no Japão.[1][3] Um Consulado francês foi inaugurado esse ano, no Templo de Saikai-ji, em Mita, Edo,[3], ao mesmo tempo, como um Consulado Americano foi fundado no Templo de Zenpuku-ji, e um Consulado Britânico no Templo de Tōzen-ji.


O Tratado foi ratificado e levado para o Shogun por Duchesne de Bellecourt, em 4 de fevereiro de 1860.



Ver também |


  • Relações frança-Japão (século 19)


  • Tratado de Amizade e Comércio (Estados Unidos-Japão) em 29 de julho de 1858.


  • Anglo-Japonesa Tratado de Amizade e Comércio em 26 de agosto de 1858.


Notas |




  1. ab Polak, 2001, p.29


  2. Auslin, p.1


  3. ab Omoto, p.23




Referências |


  • Auslin, Michael R. (2004). A negociação com o Imperialismo: Os Tratados Desiguais e a Cultura da Diplomacia Japonesa. Cambridge: Harvard University Press. ISBN 978-0-674-01521-0; OCLC 56493769

  • Halleck, Henry Aposta. (1861). Direito internacional: ou, Regras que regulam a relação dos estados na paz e na guerra de Nova York: D. Van Nostrand. A OCLC 852699

  • Omoto Keiko, Marcouin Francisco (1990) Quand le Japon s'ouvrit au monde (em francês), Gallimard, Paris, ISBN 2-07-076084-7

  • Polak, Christian. (2001). Soie et lumières: L'âge d'or des échanges franco-japonais (des origines aux années de 1950). Tóquio: Chambre de Commerce et d Industrie Française du Japon, Hachette Fujin Gahōsha (アシェット婦人画報社).

  • __________. (2002). 絹と光: 知られざる日仏交流100年の歴史 (江戶時代-1950年代) Kinu para hikari: shirarezaru Nichi-Futsu kōryū 100-nen no rekishi (Edo jidai-1950-nendai). Tóquio: Ashetto Fujin Gahōsha, 2002. ISBN 978-4-573-06210-8; OCLC 50875162


Popular posts from this blog

Era Viking Índice Início da Era Viquingue | Cotidiano | Sociedade | Língua | Religião | A arte | As primeiras cidades | As viagens dos viquingues | Viquingues do Oeste e Leste | Fim da Era Viquingue | Fontes históricas | Referências Bibliografia | Ligações externas | Menu de navegação«Sverige då!»«Handel I vikingetid»«O que é Nórdico Antigo»Mito, magia e religião na volsunga saga Um olhar sobre a trajetória mítica do herói sigurd«Bonden var den verklige vikingen»«Vikingatiden»«Vikingatiden»«Vinland»«Guerreiras de Óðinn: As Valkyrjor na Mitologia Viking»1519-9053«Esculpindo símbolos e seres: A arte viking em pedras rúnicas»1679-9313Historia - Tema: VikingarnaAventura e Magia no Mundo das Sagas IslandesasEra Vikinge

Metrô de Los Teques Índice Linhas | Estações | Ver também | Referências Ligações externas | Menu de navegação«INSTITUCIÓN»«Mapa de rutas»originalMetrô de Los TequesC.A. Metro Los Teques |Alcaldía de Guaicaipuro – Sitio OficialGobernacion de Mirandaeeeeeee

What's the metal clinking sound at the end of credits in Avengers: Endgame?What makes Thanos so strong in Avengers: Endgame?Who is the character that appears at the end of Endgame?What happens to Mjolnir (Thor's hammer) at the end of Endgame?The People's Ages in Avengers: EndgameWhat did Nebula do in Avengers: Endgame?Messing with time in the Avengers: Endgame climaxAvengers: Endgame timelineWhat are the time-travel rules in Avengers Endgame?Why use this song in Avengers: Endgame Opening Logo Sequence?Peggy's age in Avengers Endgame