Uriel Weinreich Índice Vida | Livros (em inglês) | Veja também | References | Links externos | Menu de navegaçãoFindagrave.comEYDES (LCAAJ's website)

Nascidos em 1926Nascidos em 1967Mortos em 1967Judeus dos Estados UnidosLexicógrafos dos Estados UnidosLinguistas dos Estados UnidosAlunos da Universidade ColumbiaProfessores da Universidade ColumbiaLinguistas da PolóniaJudeus da Polônia


iídicheWilnoPVilnLituâniaCourlandMax WeinreichpolonêsPhDUniversidade de ColumbiaiídichesociolinguísticdialetologiasemânticaMax Weinreichinterlíngua



































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































Uriel Weinreich
אוריאל ווײַנרײַך‎

Weinreich
Nascimento

23 de maio de 1926 (92 anos)
Wilno, Polônia
Morte

39 de março de 1967 (52 anos)
Nacionalidade

norte-americano
Escola/tradição

Sociolinguística, Dialetologia

Uriel Weinreich (iídiche: אוריאל ווײַנרײַךUriel Vaynraykh; 23 de maio de 1926 – 30 de março de 1967)[1] foi um linguista polaco-americano.




Índice





  • 1 Vida


  • 2 Livros (em inglês)


  • 3 Veja também


  • 4 References


  • 5 Links externos




Vida |


Uriel Weinreich nasceu em Wilno, Polônia, (a partir de 1945, Vilna, Lituânia) em uma família de judeus de Courland, primeiro filho de Max Weinreich (polonês: Mejer Weinreich) e Regina Szabad. Conseguiu seu  PhD da Universidade de Columbia, e ensinou lá, especializando-se em estudos do iídiche, sociolinguística, e dialetologia. Ele advogava a maior aceitação da semântica, e compilou o icônico Modern English-Yiddish, Yiddish-English Dictionary, publicado logo após seu falecimento.


Weinreich era filho do linguista Max Weinreich, e mentor de ambos Marvin Herzog, com o qual ele assentou os alicerces para o Language and Culture Atlas of Ashkenazic Jewry (LCAAJ), e William Labov. Weinreich é também acreditado como sendo o primeiro liguista a reconhecer o fenômeno da interlíngua 19 anos antes de Larry Selinker cunhar o termo em seu artigo de 1972 "Interlanguage". Em seu livro de referência Línguas em contato, Weinreich primeiro observou que os alunos de um segunda língua consideram formas lingüísticas de sua primeira língua igual a formas na língua-alvo. No entanto, a desigualdade essencial destas formas leva ao discurso que os falantes nativos da língua-alvo consideram desigual. Ele morreu em Nova York de câncer antes da publicação de seu dicionário iídiche-Inglês.


Em uma homenagem por Dovid Katz, "Embora tenha vivido menos de quarenta e um anos, Uriel Weinreich ... conseguiu facilitar o ensino da língua iídiche em universidades americanas, construir um novo mapa do idioma iídiche, e demonstrar a importância do iídiche para o ciência da linguística ."



Livros (em inglês) |



  • College Yiddish: An Introduction to the Yiddish Language and to Jewish Life and Culture (YIVO, New York, 1st edition 1949, 6th edition 1999), ISBN 0-914512-26-9.


  • Languages in Contact: Findings and Problems. New York, 1953. Reprint, Mouton, The Hague, 1963, ISBN 90-279-2689-1.


  • Say It In Yiddish: A Phrase Book for Travelers (with Beatrice Weinreich). Dover, New York, 1958, ISBN 0-486-20815-X.


  • Modern english-yidish yidish-english verterbukh. Modern English-Yiddish, Yiddish-English Dictionary (McGraw-Hill, New York, 1968 and Schocken, new paperback edition 1987), ISBN 0-8052-0575-6.


Veja também |


  • Língua iídiche


References |



  1. Findagrave.com



Links externos |


  • http://www.bartleby.com/65/we/Weinreic.html

  • EYDES (LCAAJ's website)

  • Artigo de Michael Chabon inspirado pelo Say It In Yiddish[1]


Popular posts from this blog

Are there any AGPL-style licences that require source code modifications to be public? Planned maintenance scheduled April 23, 2019 at 23:30 UTC (7:30pm US/Eastern) Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara Unicorn Meta Zoo #1: Why another podcast?Force derivative works to be publicAre there any GPL like licenses for Apple App Store?Do you violate the GPL if you provide source code that cannot be compiled?GPL - is it distribution to use libraries in an appliance loaned to customers?Distributing App for free which uses GPL'ed codeModifications of server software under GPL, with web/CLI interfaceDoes using an AGPLv3-licensed library prevent me from dual-licensing my own source code?Can I publish only select code under GPLv3 from a private project?Is there published precedent regarding the scope of covered work that uses AGPL software?If MIT licensed code links to GPL licensed code what should be the license of the resulting binary program?If I use a public API endpoint that has its source code licensed under AGPL in my app, do I need to disclose my source?

2013 GY136 Descoberta | Órbita | Referências Menu de navegação«List Of Centaurs and Scattered-Disk Objects»«List of Known Trans-Neptunian Objects»

Metrô de Los Teques Índice Linhas | Estações | Ver também | Referências Ligações externas | Menu de navegação«INSTITUCIÓN»«Mapa de rutas»originalMetrô de Los TequesC.A. Metro Los Teques |Alcaldía de Guaicaipuro – Sitio OficialGobernacion de Mirandaeeeeeee