What does 高層ビルに何車線もの道路。mean?Why is 「の」 used in 何十もの?Can't に always replace へ?How should I understand the use of particle に in the context of 受身形 and 自動詞 in these sentences?What is the function of にも in this sentence?What does ”それが” mean in this context?If も means “also” in a positive sentence, does でも mean “neither” in a negative sentence?What exactly happens when you embed a clause with も?Meaning of でも in 残念でもしかたないWhat is the meaning of にも?まだほかにもある what is the subject in this sentence?Does the も particle mean “as far as” in the following sentence?

How to terminate ping <dest> &

Why Choose Less Effective Armour Types?

PTIJ: Who should I vote for? (21st Knesset Edition)

If I am holding an item before I cast Blink, will it move with me through the Ethereal Plane?

About the actual radiative impact of greenhouse gas emission over time

How to deal with taxi scam when on vacation?

Examples of transfinite towers

This word with a lot of past tenses

et qui - how do you really understand that kind of phraseology?

How to pronounce "I ♥ Huckabees"?

I got the following comment from a reputed math journal. What does it mean?

What is "focus distance lower/upper" and how is it different from depth of field?

Meme-controlled people

How to get the n-th line after a grepped one?

How to plot polar formed complex numbers?

Is it good practice to use Linear Least-Squares with SMA?

Why one should not leave fingerprints on bulbs and plugs?

How could an airship be repaired midflight?

Aluminum electrolytic or ceramic capacitors for linear regulator input and output?

What is the purpose or proof behind chain rule?

Book about superhumans hiding among normal humans

If I can solve Sudoku, can I solve the Travelling Salesman Problem (TSP)? If so, how?

Do I need to be arrogant to get ahead?

A diagram about partial derivatives of f(x,y)



What does 高層ビルに何車線もの道路。mean?


Why is 「の」 used in 何十もの?Can't に always replace へ?How should I understand the use of particle に in the context of 受身形 and 自動詞 in these sentences?What is the function of にも in this sentence?What does ”それが” mean in this context?If も means “also” in a positive sentence, does でも mean “neither” in a negative sentence?What exactly happens when you embed a clause with も?Meaning of でも in 残念でもしかたないWhat is the meaning of にも?まだほかにもある what is the subject in this sentence?Does the も particle mean “as far as” in the following sentence?













2
















 高層ビルに何車線もの道路。




I don't understand why they would use the word ''road'' talking about skyscrapers.



I don't entirely get the 何車線も structure either. It reminds me of 何年も but I still can't understand its meaning.



What does that sentence mean?










share|improve this question



















  • 1





    Related: japanese.stackexchange.com/q/56819/9831

    – Chocolate
    34 mins ago















2
















 高層ビルに何車線もの道路。




I don't understand why they would use the word ''road'' talking about skyscrapers.



I don't entirely get the 何車線も structure either. It reminds me of 何年も but I still can't understand its meaning.



What does that sentence mean?










share|improve this question



















  • 1





    Related: japanese.stackexchange.com/q/56819/9831

    – Chocolate
    34 mins ago













2












2








2









 高層ビルに何車線もの道路。




I don't understand why they would use the word ''road'' talking about skyscrapers.



I don't entirely get the 何車線も structure either. It reminds me of 何年も but I still can't understand its meaning.



What does that sentence mean?










share|improve this question

















 高層ビルに何車線もの道路。




I don't understand why they would use the word ''road'' talking about skyscrapers.



I don't entirely get the 何車線も structure either. It reminds me of 何年も but I still can't understand its meaning.



What does that sentence mean?







particle-に particle-の particle-も






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited 34 mins ago









Chocolate

48.4k459122




48.4k459122










asked 7 hours ago









UshiromiyaUshiromiya

1,211213




1,211213







  • 1





    Related: japanese.stackexchange.com/q/56819/9831

    – Chocolate
    34 mins ago












  • 1





    Related: japanese.stackexchange.com/q/56819/9831

    – Chocolate
    34 mins ago







1




1





Related: japanese.stackexchange.com/q/56819/9831

– Chocolate
34 mins ago





Related: japanese.stackexchange.com/q/56819/9831

– Chocolate
34 mins ago










2 Answers
2






active

oldest

votes


















4















「高層こうそうビル何車線なんしゃせんもの道路どうろ。」




You clearly are unfamiliar with this use of 「に」. You are thinking of "at", "in", etc., which is why this phrase makes no sense to you.



This phrase makes perfect sense and it is very natural-sounding.



「に」 here means "and", "in addition to", etc. That usage can be found even in Jisho. See definition #8 in:



https://jisho.org/search/%E3%81%AB



Onto 「何車線もの」・・




「何なん + Counter (or Counter-like Noun) + も + の」




means:




"Multiple + Counter + も + の"




The nuance here is that the speaker/author feels that the number is rather large (or larger than what one would expect).



When the phrase ends with 「も」, it functions adverbially.



When it ends with 「も + の」, it functions adjectivally.



Putting everything together, the phrase in question means:




"Skyscrapers and multiple-lane streets"




or




"In addition to the skyscrapers, (there are also) multiple-lane streets"







share|improve this answer






























    -1















    I don't understand why they would use the word ''road'' talking about skyscrapers.




    As you list no source, we can only speculate, albeit with a certain level of confidence that (like many a futuristic movie) a roadway cuts through the building, like the story shown here.




    I don't entirely get the 何車線も structure either.




    も indicates that the speaker considers the frequency/number/etc. of X to be high, likely unexpectedly so. Usually this is done for dramatic effect.

    何度も、何回も、何本も、何車線も、these all mean 'several/many X', with an emphasis on 'several/many'.

    何度か、何回か、何本か、何車線か、these all mean 'a few/some/several X', but without any particular emphasis.






    share|improve this answer






















      Your Answer








      StackExchange.ready(function()
      var channelOptions =
      tags: "".split(" "),
      id: "257"
      ;
      initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

      StackExchange.using("externalEditor", function()
      // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
      if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
      StackExchange.using("snippets", function()
      createEditor();
      );

      else
      createEditor();

      );

      function createEditor()
      StackExchange.prepareEditor(
      heartbeatType: 'answer',
      autoActivateHeartbeat: false,
      convertImagesToLinks: false,
      noModals: true,
      showLowRepImageUploadWarning: true,
      reputationToPostImages: null,
      bindNavPrevention: true,
      postfix: "",
      imageUploader:
      brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
      contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
      allowUrls: true
      ,
      noCode: true, onDemand: true,
      discardSelector: ".discard-answer"
      ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
      );



      );













      draft saved

      draft discarded


















      StackExchange.ready(
      function ()
      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f66040%2fwhat-does-%25e9%25ab%2598%25e5%25b1%25a4%25e3%2583%2593%25e3%2583%25ab%25e3%2581%25ab%25e4%25bd%2595%25e8%25bb%258a%25e7%25b7%259a%25e3%2582%2582%25e3%2581%25ae%25e9%2581%2593%25e8%25b7%25af-mean%23new-answer', 'question_page');

      );

      Post as a guest















      Required, but never shown

























      2 Answers
      2






      active

      oldest

      votes








      2 Answers
      2






      active

      oldest

      votes









      active

      oldest

      votes






      active

      oldest

      votes









      4















      「高層こうそうビル何車線なんしゃせんもの道路どうろ。」




      You clearly are unfamiliar with this use of 「に」. You are thinking of "at", "in", etc., which is why this phrase makes no sense to you.



      This phrase makes perfect sense and it is very natural-sounding.



      「に」 here means "and", "in addition to", etc. That usage can be found even in Jisho. See definition #8 in:



      https://jisho.org/search/%E3%81%AB



      Onto 「何車線もの」・・




      「何なん + Counter (or Counter-like Noun) + も + の」




      means:




      "Multiple + Counter + も + の"




      The nuance here is that the speaker/author feels that the number is rather large (or larger than what one would expect).



      When the phrase ends with 「も」, it functions adverbially.



      When it ends with 「も + の」, it functions adjectivally.



      Putting everything together, the phrase in question means:




      "Skyscrapers and multiple-lane streets"




      or




      "In addition to the skyscrapers, (there are also) multiple-lane streets"







      share|improve this answer



























        4















        「高層こうそうビル何車線なんしゃせんもの道路どうろ。」




        You clearly are unfamiliar with this use of 「に」. You are thinking of "at", "in", etc., which is why this phrase makes no sense to you.



        This phrase makes perfect sense and it is very natural-sounding.



        「に」 here means "and", "in addition to", etc. That usage can be found even in Jisho. See definition #8 in:



        https://jisho.org/search/%E3%81%AB



        Onto 「何車線もの」・・




        「何なん + Counter (or Counter-like Noun) + も + の」




        means:




        "Multiple + Counter + も + の"




        The nuance here is that the speaker/author feels that the number is rather large (or larger than what one would expect).



        When the phrase ends with 「も」, it functions adverbially.



        When it ends with 「も + の」, it functions adjectivally.



        Putting everything together, the phrase in question means:




        "Skyscrapers and multiple-lane streets"




        or




        "In addition to the skyscrapers, (there are also) multiple-lane streets"







        share|improve this answer

























          4












          4








          4








          「高層こうそうビル何車線なんしゃせんもの道路どうろ。」




          You clearly are unfamiliar with this use of 「に」. You are thinking of "at", "in", etc., which is why this phrase makes no sense to you.



          This phrase makes perfect sense and it is very natural-sounding.



          「に」 here means "and", "in addition to", etc. That usage can be found even in Jisho. See definition #8 in:



          https://jisho.org/search/%E3%81%AB



          Onto 「何車線もの」・・




          「何なん + Counter (or Counter-like Noun) + も + の」




          means:




          "Multiple + Counter + も + の"




          The nuance here is that the speaker/author feels that the number is rather large (or larger than what one would expect).



          When the phrase ends with 「も」, it functions adverbially.



          When it ends with 「も + の」, it functions adjectivally.



          Putting everything together, the phrase in question means:




          "Skyscrapers and multiple-lane streets"




          or




          "In addition to the skyscrapers, (there are also) multiple-lane streets"







          share|improve this answer














          「高層こうそうビル何車線なんしゃせんもの道路どうろ。」




          You clearly are unfamiliar with this use of 「に」. You are thinking of "at", "in", etc., which is why this phrase makes no sense to you.



          This phrase makes perfect sense and it is very natural-sounding.



          「に」 here means "and", "in addition to", etc. That usage can be found even in Jisho. See definition #8 in:



          https://jisho.org/search/%E3%81%AB



          Onto 「何車線もの」・・




          「何なん + Counter (or Counter-like Noun) + も + の」




          means:




          "Multiple + Counter + も + の"




          The nuance here is that the speaker/author feels that the number is rather large (or larger than what one would expect).



          When the phrase ends with 「も」, it functions adverbially.



          When it ends with 「も + の」, it functions adjectivally.



          Putting everything together, the phrase in question means:




          "Skyscrapers and multiple-lane streets"




          or




          "In addition to the skyscrapers, (there are also) multiple-lane streets"








          share|improve this answer












          share|improve this answer



          share|improve this answer










          answered 1 hour ago









          l'électeurl'électeur

          128k9163274




          128k9163274





















              -1















              I don't understand why they would use the word ''road'' talking about skyscrapers.




              As you list no source, we can only speculate, albeit with a certain level of confidence that (like many a futuristic movie) a roadway cuts through the building, like the story shown here.




              I don't entirely get the 何車線も structure either.




              も indicates that the speaker considers the frequency/number/etc. of X to be high, likely unexpectedly so. Usually this is done for dramatic effect.

              何度も、何回も、何本も、何車線も、these all mean 'several/many X', with an emphasis on 'several/many'.

              何度か、何回か、何本か、何車線か、these all mean 'a few/some/several X', but without any particular emphasis.






              share|improve this answer



























                -1















                I don't understand why they would use the word ''road'' talking about skyscrapers.




                As you list no source, we can only speculate, albeit with a certain level of confidence that (like many a futuristic movie) a roadway cuts through the building, like the story shown here.




                I don't entirely get the 何車線も structure either.




                も indicates that the speaker considers the frequency/number/etc. of X to be high, likely unexpectedly so. Usually this is done for dramatic effect.

                何度も、何回も、何本も、何車線も、these all mean 'several/many X', with an emphasis on 'several/many'.

                何度か、何回か、何本か、何車線か、these all mean 'a few/some/several X', but without any particular emphasis.






                share|improve this answer

























                  -1












                  -1








                  -1








                  I don't understand why they would use the word ''road'' talking about skyscrapers.




                  As you list no source, we can only speculate, albeit with a certain level of confidence that (like many a futuristic movie) a roadway cuts through the building, like the story shown here.




                  I don't entirely get the 何車線も structure either.




                  も indicates that the speaker considers the frequency/number/etc. of X to be high, likely unexpectedly so. Usually this is done for dramatic effect.

                  何度も、何回も、何本も、何車線も、these all mean 'several/many X', with an emphasis on 'several/many'.

                  何度か、何回か、何本か、何車線か、these all mean 'a few/some/several X', but without any particular emphasis.






                  share|improve this answer














                  I don't understand why they would use the word ''road'' talking about skyscrapers.




                  As you list no source, we can only speculate, albeit with a certain level of confidence that (like many a futuristic movie) a roadway cuts through the building, like the story shown here.




                  I don't entirely get the 何車線も structure either.




                  も indicates that the speaker considers the frequency/number/etc. of X to be high, likely unexpectedly so. Usually this is done for dramatic effect.

                  何度も、何回も、何本も、何車線も、these all mean 'several/many X', with an emphasis on 'several/many'.

                  何度か、何回か、何本か、何車線か、these all mean 'a few/some/several X', but without any particular emphasis.







                  share|improve this answer












                  share|improve this answer



                  share|improve this answer










                  answered 2 hours ago









                  BJCUAIBJCUAI

                  5,093311




                  5,093311



























                      draft saved

                      draft discarded
















































                      Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange!


                      • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                      But avoid


                      • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                      • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

                      To learn more, see our tips on writing great answers.




                      draft saved


                      draft discarded














                      StackExchange.ready(
                      function ()
                      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f66040%2fwhat-does-%25e9%25ab%2598%25e5%25b1%25a4%25e3%2583%2593%25e3%2583%25ab%25e3%2581%25ab%25e4%25bd%2595%25e8%25bb%258a%25e7%25b7%259a%25e3%2582%2582%25e3%2581%25ae%25e9%2581%2593%25e8%25b7%25af-mean%23new-answer', 'question_page');

                      );

                      Post as a guest















                      Required, but never shown





















































                      Required, but never shown














                      Required, but never shown












                      Required, but never shown







                      Required, but never shown

































                      Required, but never shown














                      Required, but never shown












                      Required, but never shown







                      Required, but never shown







                      Popular posts from this blog

                      Era Viking Índice Início da Era Viquingue | Cotidiano | Sociedade | Língua | Religião | A arte | As primeiras cidades | As viagens dos viquingues | Viquingues do Oeste e Leste | Fim da Era Viquingue | Fontes históricas | Referências Bibliografia | Ligações externas | Menu de navegação«Sverige då!»«Handel I vikingetid»«O que é Nórdico Antigo»Mito, magia e religião na volsunga saga Um olhar sobre a trajetória mítica do herói sigurd«Bonden var den verklige vikingen»«Vikingatiden»«Vikingatiden»«Vinland»«Guerreiras de Óðinn: As Valkyrjor na Mitologia Viking»1519-9053«Esculpindo símbolos e seres: A arte viking em pedras rúnicas»1679-9313Historia - Tema: VikingarnaAventura e Magia no Mundo das Sagas IslandesasEra Vikinge

                      Metrô de Los Teques Índice Linhas | Estações | Ver também | Referências Ligações externas | Menu de navegação«INSTITUCIÓN»«Mapa de rutas»originalMetrô de Los TequesC.A. Metro Los Teques |Alcaldía de Guaicaipuro – Sitio OficialGobernacion de Mirandaeeeeeee

                      What's the metal clinking sound at the end of credits in Avengers: Endgame?What makes Thanos so strong in Avengers: Endgame?Who is the character that appears at the end of Endgame?What happens to Mjolnir (Thor's hammer) at the end of Endgame?The People's Ages in Avengers: EndgameWhat did Nebula do in Avengers: Endgame?Messing with time in the Avengers: Endgame climaxAvengers: Endgame timelineWhat are the time-travel rules in Avengers Endgame?Why use this song in Avengers: Endgame Opening Logo Sequence?Peggy's age in Avengers Endgame